החדרת הענף לתת מודע האנושי

הכל על גולף

מנהל: אחראי DiscGolf

הודעהעל ידי m-o » ג' יולי 17, 2007 6:23 pm

אנשים מה שהולך כאן הוא לא טוב בכלל!!!!!!
ברגע שיותר שני אנשים יתרגמו זה יהפוך לאסון!!!!!
תחשבו שזה כמו לכתוב כתבה ואם ארבע רושמים אותה ובחלקים שונים זה יראה כמו כתב עם פיצול אישיות זה דבר מאוד רע לעשות.
אם אתם לא רוצים לתרגם את זה תביאו לי את זה אני אעשה את זה בלי בעיה כמה שיצטרך.
אז או שיובל אתה תיקח את זה עליך מקסימום יחד אם מיסקין או אחד מכם או שאני כבר אשלח לכם מחר את התרגום.
אני שמח מאוד שאתם רוצים לעזור אבל תמיד יש לחשוב פעמים לפני שמבצעים, וזה עניין מאוד בעייתי אצל צעירים אשר רוצים להפוך עולמות.
אני הייתי בדיוק כמוכם וגם עומר גזית , ישר באנו אמרנו "יאללה אנחנו נעשה פה שם.. בום בום", אבל חכו רגע עצרו תסבירו את עצכם למשל מי אתם בכלל..מאיפה באתם , אל תקפצו לתוך המים ככה בלי להגיד שום דבר לבדוק וכו'.
מה שאני מנסה להגיד בכל זה, זה למשל לפני שאתה מתחיל לתרגם משהו אם אתה רוצה עזרה עם זה תגיד מה הרעיון תראה מה יש לך וכו' אל תבוא עם פרוייקט חצי עשוי ותגיד קשה לי....
מעבר לזה לא חייבים לתרגם את זה אלא לקחת את זה כמקור השראה בדיוק כמו שכותבים כתבה .
מקווה שהבנתם את רוח הדברים אני לא כועס אני בא ללמד אותכם על דרך עבודה וכתיבה בפורום שלנו.
יש מצב שאני אתפוס אותכם וקצת אארגן לכם את המידע שזרקתי פה.
מה שאני מבקש עכשיו זה בואו תחליטו מה אתם רוצים לעשות ואיך תכתבו מה אתם צריכים ובמה אפשר לעזור וממשהו חפיפניקי זה יהפוך לפרוייקט קטן אך מוצלח.
בהצלחה..תמיד בשבילכם לעת צרה.
להית'
איש בבל המעופף....(מי שמכיר את שם הרחוב שלי אמור להבין)
Go With Your Flow
Go With Your Style
Go And Never Stop
And Just Go Out And Play!!!

מקום 16 בעולם בפריסטייל פריסבי לשנת 2009 ושנת 2010
סמל אישי של המשתמש
m-o
פריסטיילר, מנהל באתר, מדריך פריסבי ושאר ירקות
 
הודעות: 1432
הצטרף: ה' נובמבר 04, 2004 12:25 am
מיקום: הרצליה

יפה אמרת אורן...

הודעהעל ידי מיסקין » ג' יולי 17, 2007 6:37 pm

אני חושב שאורן צודק בהחלט. אני חושב, שקודם כל כדאי לתת לאבישי (שטרודל) להחליט אם הוא רוצה שמה שכתוב בויקיפדיה יתורגם לגמרי מילה במילה או לכתוב משהו חדש בהשפעת המקור באנגלית. אז מה אתה אומר אבישי? אתה העלת את הרעיון. אחרי אבישי יבחר, אני חושב שכדאי (כפי שאורן הקדוש אמר) להציע (כמו מכירה פומבית) בפורום: "מי רוצה לכתוב תרגום\קטע חדש על דיסק גולף?" ומי שרוצה ויעשה את זה לפי דעתו הכי טוב שהוא יכול, שיציע את עצמו. וכך תיהיה לנו "כתבה" באתר חסרת פיצול אישיות, מגניבה ואיכותית! אז מה אתם אומרים? ד"א אורן, קבל הרבה ח"חים על כל המילים היפות ועל דרך ההתבטאות. וכמו שאומרים באנגלית: וול סיד! אני בטוח שלפחות אני אשמע בקול מה שאמרת וזה שווה לכולם.

תודה רבה אורן,

מיסקין
"Big man, pig man, ha ha charade you are"
כל יום מעל האדמה- תודה רבה
"God is dead"
Nietzsche-
"Nietzsche is dead"
God-
סמל אישי של המשתמש
מיסקין
 
הודעות: 232
הצטרף: ב' יולי 02, 2007 2:37 pm
מיקום: ירושלים

אפשר להחליף את התמונה

הודעהעל ידי Krissbee » ג' יולי 17, 2007 7:14 pm

ב"שחקן משחק דיסקגולףבפארק וולפסון"

או

"אורן מוציא צלחת דיסקגולף מבריכת שפכים"

לגבי פסיכואנליזה של ערכי וויקי:
הרעיון המקורי של ויקיפדיה הוא שהערך הכתוב הוא ממוצע של תוספות ועריכות ממספר רב של משתמשים, אז לא צריך לדאוג לגבי פיצולי אישיות.

השאלה היא אם מי שמנהל את ויקי ישראל יודע את זה
סמל אישי של המשתמש
Krissbee
 
הודעות: 635
הצטרף: ו' אוגוסט 27, 2004 7:34 pm
מיקום: תל אביב

האם אנחנו יכולים להעזר במה שכבר כתוב באתר שלנו?

הודעהעל ידי Dori » ג' יולי 17, 2007 11:51 pm

יובל זמירי שעמל רבות הצליח לכתוב עמוד יפה על דיסקגולף,
אולי זה יכול לעזור לכם?

http://www.frisbee.co.il/DiscSports/Dis ... scGolf.htm

ד
Go with Your FLOW
תמונה
<<------------->>
סמל אישי של המשתמש
Dori
זורק ספין על
 
הודעות: 6336
הצטרף: ה' ינואר 08, 2004 10:19 am
מיקום: Tel Aviv - Israel

הקודם

חזור אל דיסקגולף - שיחה חופשית

מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו 6 אורחים

cron